2025年12月31日下午,外国语学院于逸夫楼2511教室成功召开首届翻译硕士导师研讨会。本次会议以“总结既往、展望未来”为主题,标志着学院研究生培养工作迈向系统化、专业化发展的新阶段。学院领导、全体硕士生导师以及拟于2026年参加硕士生导师遴选的老师出席了会议,会议由院长崔洪海主持。
与会导师围绕研究生指导策略、学位点建设、教材选用与教学安排、学生案例深度剖析等关键议题展开热烈讨论。导师们结合自身科研与教学经验,依次分享在研究生培养中的有效方法与现实挑战。会议形成共识:研究生教育的核心目标应超越单纯的知识传授,导师必须重视个性化培养,通过设计有针对性的科研任务与阅读计划,激发学生学术信心,系统培育其创新思维与独立科研能力——这是翻译硕士育人工作的根本所在。
崔洪海院长在总结中指出,本次研讨会是学院研究生教学工作的一个重要里程碑,这不仅是一次学术研讨,更是一场面向未来、聚焦实践的育人谋划,今后将每学期常态化举办。他强调,2025级研究生作为学院首批招收的学生,是检验人才培养体系的“试金石”,其培养质量直接关乎学院学术声誉与长远发展。每位导师应深入思考育人责任,以学生成长为中心,精耕细作。崔院长表示,硕士教育质量的提升,离不开全体导师的持续投入与智慧贡献。学院将以此次会议为起点,进一步优化培养方案,强化教学过程管理,为学生学术成长与全面发展奠定坚实基础。(撰稿:杨静红审核:崔洪海)
