4月16日上午,山东工商学院外国语学院与译国译民集团在校逸夫楼2106会议室举行校企合作座谈会。本次会议旨在深化产教融合,推动校企合作,提升翻译人才培养质量。外国语学院党委副书记朱祥龙、副院长宁乐、高延君、院长助理王国锋、各专业主任及教师代表参加了此次会议。
外国语学院副院长宁乐首先代表学院对译国译民集团董事长林世宋、山东分公司高校部总监陈淑玲的到来表示热烈欢迎,并简要介绍了学院的办学现状、人才培养模式、校企合作成果以及科研与社会服务等方面的基本情况。他指出,外国语学院始终致力于培养具有国际视野和实践能力的高素质翻译人才,希望通过此次交流活动,进一步拓宽双方合作渠道,丰富合作资源,为学生提供更多学习和实践机会,同时为学院教师发展和学科建设提供有力支撑。
译国译民集团山东分公司高校部总监陈淑玲随后介绍了公司业务及校企合作的开展情况。她表示,译国译民集团作为语言服务领域的领军企业,多年来深耕行业,积累了丰富的实践经验。公司期待通过与山东工商学院外国语学院的合作,为学生提供优质的教学资源和多样化的实践平台,共同推动外语人才培养和语言服务行业的高质量发展。
在交流环节中,双方围绕实验室共建、翻译著作出版、翻译实践项目开展以及师资研修等具体合作方向展开深入探讨,并达成多项共识。双方一致认为,校企合作是培养高素质翻译人才的重要途径,通过资源共享和优势互补,能够为学生的职业发展注入新活力,同时为行业发展提供强有力的人才支持。
本次座谈会的成功举办,标志着我院与译国译民集团在校企合作领域迈出了重要一步。双方表示,未来将继续深化合作,探索更多创新模式,共同为翻译教育和语言服务行业的发展贡献力量。
(文字:赵一鼎 责编:孙铭娇 郑云倩 审核:崔洪海 朱祥龙 高延君)